
Home > Terms > Serbian (SR) > Tim za simultano prevođenje (interpretaciju)
Tim za simultano prevođenje (interpretaciju)
Tim za simultano tumačenje sastoji se iz dva ili ponekad tri prevodioca, u zavisnosti od jezika i drugih faktora.
Ključne osobine jednog tima za tumačenje su stručnost, timski rad i uzajamna asistencija. Pošto članovi moraju međusobno da se dopunjuju u smislu veština, izbor članova tima je od izuzetne važnosti i mora se zasnivati na temeljnom znanju njihovih jakih i slabih tačaka, kao i posebnih zahteva tematike koja se prevodi i ciljne grupe na skupu.
0
0
Покращити
- Частина мови: noun
- Синонім(и):
- Blossary:
- Галузь/тема: Translation & localization
- Category: Internationalization (I18N); Localization (L10N); Terminology management
- Company:
- Виріб:
- Акронім-Скорочення:
Інші мови:
Що ви хочете сказати?
Terms in the News
Featured Terms
Галузь/тема: Cosmetics & skin care Category: Cosmetics
toner
Toner je deo sistema čišćenja lica. Koristi se nakon klenzera i njime se uklanjanju ostaci klenzera i koža se vraća na svoj prirodni pH nivo.
Учасник
Featured blossaries
Leonardo D. Menezes
0
Terms
1
Глосарії
0
Followers
Playing RPG Games
Категорія: Entertainment 1
1 Terms


Browers Terms By Category
- Industrial lubricants(657)
- Cranes(413)
- Laser equipment(243)
- Conveyors(185)
- Lathe(62)
- Welding equipment(52)
Industrial machinery(1734) Terms
- Film titles(41)
- Film studies(26)
- Filmmaking(17)
- Film types(13)
Cinema(97) Terms
- Capacitors(290)
- Resistors(152)
- Switches(102)
- LCD Panels(47)
- Power sources(7)
- Connectors(7)
Electronic components(619) Terms
- Wedding gowns(129)
- Wedding cake(34)
- Grooms(34)
- Wedding florals(25)
- Royal wedding(21)
- Honeymoons(5)