Home > Terms > Serbian (SR) > Tim za simultano prevođenje (interpretaciju)

Tim za simultano prevođenje (interpretaciju)

Tim za simultano tumačenje sastoji se iz dva ili ponekad tri prevodioca, u zavisnosti od jezika i drugih faktora.

Ključne osobine jednog tima za tumačenje su stručnost, timski rad i uzajamna asistencija. Pošto članovi moraju međusobno da se dopunjuju u smislu veština, izbor članova tima je od izuzetne važnosti i mora se zasnivati na temeljnom znanju njihovih jakih i slabih tačaka, kao i posebnih zahteva tematike koja se prevodi i ciljne grupe na skupu.

0
Додати до мого глосарію

Що ви хочете сказати?

Ви маєте виконати вхід для участі в обговоренні.

Terms in the News

Featured Terms

Wendy Kroy
  • 0

    Terms

  • 1

    Глосарії

  • 1

    Followers

Галузь/тема: Cosmetics & skin care Category: Cosmetics

toner

Toner je deo sistema čišćenja lica. Koristi se nakon klenzera i njime se uklanjanju ostaci klenzera i koža se vraća na svoj prirodni pH nivo.